onsdag 9 december 2015

(71) Soofar ja Hazozera, kaksi soitinta, yksi soittaja

Yhdet soitot. Yksi pasuuna, yksi trumpetti   (One basun, one  trumpet)


Oli Valojen juhla jo ohittunut
ja aikainen aamu kai.
Eikä joulukaan vielä alkanut,
Ei edes lauantai.
Oli edessä autiot vuoret vaan,
ne tuhatvuotiset,
ja vuorella – kuka on valveillaan,
kun on hetket ne varhaiset?
Ei ole yö muttei päiväkään,
ei tähteä, auringon häivääkään.
Ei pilveä pimeää, valoista,
ei sumua, ei myöskään varjoa.
On jylhistä jylhin vuorimaa.
Mies vuorella soofarin kohottaa.
On oinaansarvea valkoista
pasuunansa,  kohti taivasta.
On vuoret autiot, uinuvat,
ja valkoista kiveä hohtavat.
Katson pasuunaa, joka on käsissään.
Se muuttuu kuin hopeaksi, nään.
Sen soofarin aallot  oikenevat
ja metallitorveksi muuttuvat
Mies laskee soofarin katoavan                   (IV  M. 29:1)
ja kohottaa trumpetin kirkastuvan.             ( IV. M. 10: 2, Chazozera)
Yli laakson lie kaikunut soittonsa,
vaan kaikki on kaiutta hiljaista
Yhä nukkuvat vuoret ja autiomaa
ja valkeat kivet vain kimaltaa.
Mies Jumalalleko soittonsa soitti?
Katoaa uni taas. Päivä jo koitti.
Niin- miten unissa olinkaan
niin jylhissä vuorissa konsanaan?
Kenet kaukana rukousviittoineen
näin vuorilla yksin pasuunoineen?

Soofar-Pasuuna ja Hazozera
ovat soitinta  kaksi, vaan soittaja
on yksi ja soitto on  kaiutta.
Paras muistiin  on kirjata.


28.12. 2009 , ( 21.3. 2013)
9.12. 2015. Muutan otsikon monikkoon.   Soofar ja Chazozera  Yksi soittaja.
http://ojs.tsv.fi/index.php/virittaja/article/viewFile/4347/4061
Löysin  hebrealaiset nimet näille soittimille. 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar